嗚呼桓山鳥(niǎo),鳴聲實(shí)堪悲
出自元代楊維楨《桓山鳥(niǎo)》:
桓山鳥(niǎo),鳴聲一何悲。
嚴(yán)父戒二子,分財(cái)無(wú)嫡支。
父死未葬命一遺,兩枝荊華摧一枝。
嗚呼桓山鳥(niǎo),鳴聲實(shí)堪悲。
死隔別,生流離,百鳥(niǎo)聞之為嗟嗞。
注釋參考
嗚呼
嗚呼 (wūhū) 對(duì)不幸的事表示嘆息、悲痛等 alas;alack 嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎。——柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 指人喪命 die 嗚呼哀戰(zhàn)桓山鳥(niǎo)
《孔子家語(yǔ)·顏回》:“ 回 聞 桓山 之鳥(niǎo),生四子焉,羽翼既成,將分于四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似於此,謂其往而不返也。”后用以喻離別的痛苦。 金 元好問(wèn) 《送李參軍北上》詩(shī):“君不見(jiàn), 桓山 鳥(niǎo),乳哺不得須臾閑,眾雛一朝散,孤雌回顧聲悲酸?!?/p>
鳴聲
鳴聲 (míngshēng) 有特色的音響;獨(dú)特的噪聲 song 鳥(niǎo)鳴聲楊維楨名句,桓山鳥(niǎo)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















