出自宋代寇準《秋夜獨書勉詩友》:
西風驚萬木,危坐思悠哉。
故國經(jīng)年別,秋鴻半夜來。
人應多棄善,天豈不憐才。
休學嚴夫子,荒涼老釣臺。
注釋參考
休學
[suspend one's schooling without losing one's status as a student] 學生經(jīng)學校允許,暫時停止學習,但仍保留學籍
詳細解釋學生因故不能繼續(xù)學習,經(jīng)學校同意,暫停學習,仍保留學籍,叫做休學。 柳青 《創(chuàng)業(yè)史》第一部第十九章:“她想索性休學。代表主任勸她不要盲動,防備考不進工廠?!?/p>
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時對男子的尊稱 man 舊時稱呼學者或老師 school 公輸盤曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我?!睹献印ち夯萃跎稀? 舊時稱自己的丈夫 husband 夫子積學,當“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書·列女傳》 稱呼讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門的學生對孔子的稱呼荒涼
荒涼 (huāngliáng) 荒蕪冷落。形容曠野無人的景況 bleak and desolate;barren;wild 一個荒涼的村莊釣臺
釣臺 (diàotái) 為釣魚而設(shè)在水邊的臺子 fishing table寇準名句,秋夜獨書勉詩友名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















