出自宋朝范成大《惜分飛》
易散浮云難再聚。遮莫相隨百步。誰(shuí)喚行人去。石湖煙浪漁樵侶。重別西樓腸斷否。多少凄風(fēng)苦雨。休夢(mèng)江南路。路長(zhǎng)夢(mèng)短無(wú)尋處。
注釋參考
多少
多少 (duōshǎo) 指量度或數(shù)量大小 how much 南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中?!啤?杜牧《江南春絕句》 你有多少錢(qián) 或多或少;未特別指出的或未確定的東西(如數(shù)量或價(jià)格) so much 按多少錢(qián)一里收費(fèi) 稍微 somewhat 天氣多少有些變化 疑問(wèn)代詞 how many 問(wèn)數(shù)量 正不曾問(wèn)得你多少價(jià)錢(qián)?!端疂G傳》 表示不定的數(shù)量 最后終于寫(xiě)出來(lái)了——作了多少努力,得到了多少歡樂(lè),只有這位業(yè)余作者才知道凄風(fēng)苦雨
凄風(fēng)苦雨 (qīfēng-kǔyǔ) 形容惡劣的天氣或悲慘凄涼的處境 chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind 雖凄風(fēng)苦雨,蕭索難堪,較諸宦海風(fēng)波,世途機(jī)阱,則如生忉利天矣?!濉?紀(jì)昀《閱微草堂筆記》 亦作“凄風(fēng)冷雨”、“苦雨凄風(fēng)” 成語(yǔ)解釋凄風(fēng):寒冷的風(fēng);苦雨:久下成災(zāi)的雨。形容天氣惡劣。后用來(lái)比喻境遇悲慘凄涼。凄風(fēng)苦雨出處《左傳·昭公四年》:“春無(wú)凄風(fēng),秋無(wú)苦雨?!笔褂美湮覀冏≡谶@里,總不了局,不如趁這顏色未衰,再去混他幾年,何苦在這里,受這些凄風(fēng)苦雨。范成大名句,惜分飛名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1異變海域



















