暖風(fēng)初轉(zhuǎn)袖,小徑忽開(kāi)門(mén)
出自宋代劉辰翁《臨江仙(訪(fǎng)梅)》:
西曲罥衣迷去路,雪銷(xiāo)斷岸無(wú)痕。
尋花不擬到前村。
暖風(fēng)初轉(zhuǎn)袖,小徑忽開(kāi)門(mén)。
卻憶臨塘橋下馬,暗香不是黃昏。
人生南北與誰(shuí)論。
嶺梅花樹(shù)下,閑聽(tīng)蜜蜂喧。
注釋參考
暖風(fēng)
暖風(fēng) (nuǎnfēng) 新幾內(nèi)亞北部海岸舒霍頓(Schouten)群島東季風(fēng)期間持續(xù)8天的一種干熱焚風(fēng) warm braw;genial breeze小徑
小徑 (xiǎojìng) 狹窄的道路 path (木材)直徑小的 minor diameter 小徑木開(kāi)門(mén)
開(kāi)門(mén) (kāimén) 打開(kāi)門(mén) open the door 有人敲門(mén),快開(kāi)門(mén)去 開(kāi)始營(yíng)業(yè) open 理發(fā)店9點(diǎn)開(kāi)門(mén) 開(kāi)門(mén) (kāimén) 敞開(kāi)大門(mén)地;公開(kāi)地 open-door 開(kāi)門(mén)整黨 開(kāi)門(mén)整風(fēng)劉辰翁名句,臨江仙(訪(fǎng)梅)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















