出自金元好問(wèn)《聲聲慢》
林間雞犬,江上村墟,扁舟處處經(jīng)過(guò)。袖里新詩(shī),買斷古木蒼波。山中一花一草,也留教、老子婆娑。任人笑,甚風(fēng)云氣少,兒女情多。不待求田問(wèn)如何。朝來(lái)斜風(fēng)細(xì)雨,喜紅塵、不到漁蓑。一尊酒,喚元龍、來(lái)聽(tīng)
注釋參考
不待
不待 (bùdài) 不必,不用;不等 needlessly 不待你來(lái),他就走了求田
見(jiàn)“ 求田問(wèn)舍 ”。
如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問(wèn)題 方式、方法怎樣 接下去的問(wèn)題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問(wèn)》元好問(wèn)名句,聲聲慢名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2暴走神將



















