棄入修門(mén)訪(fǎng)舊游,故人相見(jiàn)喜還愁
出自宋代楊萬(wàn)里《送沈虞卿秘盬修撰將漕江東二首》:
棄入修門(mén)訪(fǎng)舊游,故人相見(jiàn)喜還愁。
茂林修竹君鬊碧,折葦枯荷我鬢秋。
莫把升沉著懷抱,古來(lái)覽圣幾公侯。
一尊追送江東棹,夢(mèng)逐清波弄白鷗。
注釋參考
修門(mén)
修門(mén) (xiūmén) 本來(lái)是楚國(guó)郢都的城門(mén),見(jiàn)于《楚辭》,借指南宋國(guó)都臨安(今杭州)的城門(mén) gate of Hang Prefecture city 時(shí)北兵已迫修門(mén)外?!巍?文天祥《指南錄·后序》訪(fǎng)舊
探望老朋友。 唐 杜甫 《贈(zèng)衛(wèi)八處士》詩(shī):“訪(fǎng)舊半為鬼,驚呼熱中腸?!?清 屈大均 《秣稜》詩(shī):“訪(fǎng)舊烏衣少,聽(tīng)歌玉樹(shù)空。如何亡國(guó)恨,盡在 大江 東?!?柯靈 《向拓荒者致敬》:“三年后他因訪(fǎng)書(shū)去 浙江 ,還順道到 澉浦 訪(fǎng)舊?!?/p>
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱(chēng)前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門(mén)入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對(duì)門(mén)生故吏既親切又客氣的謙稱(chēng) disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》相見(jiàn)
相見(jiàn) (xiāngjiàn) 彼此會(huì)面 meet 整個(gè)代表團(tuán)在終點(diǎn)站與他們相見(jiàn)楊萬(wàn)里名句,送沈虞卿秘盬修撰將漕江東二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















