出自唐朝高適《送崔功曹赴越》
傳有東南別,題詩(shī)報(bào)客居。江山知不厭,州縣復(fù)何如。
莫恨吳歈曲,嘗看越絕書(shū)。今朝欲乘興,隨爾食鱸魚(yú)。
注釋參考
東南
東南 (dōngnán) 介于東和南之間的方向 southeast 方是時(shí),博雞者以義聞東南。——明· 高啟《書(shū)博雞者事》題詩(shī)
(1).就一事一物或一書(shū)一畫(huà)等,抒發(fā)感受,題寫(xiě)詩(shī)句。多寫(xiě)于柱壁、書(shū)畫(huà)、器皿之上。 唐 高適 《人日寄杜二拾遺》詩(shī):“人日題詩(shī)寄草堂,遙憐故人思故鄉(xiāng)?!?元 辛文房 《唐才子傳·崔顥》:“后游 武昌 ,登 黃鶴樓 ,感慨賦詩(shī)。及 李白 來(lái),曰:‘眼前有景道不得, 崔顥 題詩(shī)在上頭。’無(wú)作而去,為哲匠斂手云。” 清 金埴 《不下帶編》卷二:“頃見(jiàn)一士題詩(shī)隣壁,甚佳?!?/p>
(2).指所題寫(xiě)的詩(shī)句。 魯迅 《南腔北調(diào)集·“連環(huán)圖畫(huà)”辯護(hù)》:“《你的姊妹》木刻七幅,題詩(shī)一幅。”
客居
客居 (kèjū) 在外地居住;旅居 reside as a visitor 客居成都十年高適名句,送崔功曹赴越名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















