出自宋代陸游《山園雜詠》:
已過(guò)社雨尚春寒,小醉初醒怯倚欄。
柳帶花移宜土潤(rùn),鶴和雛養(yǎng)要籠寬。
孤翁白首投村社,諸彥青云接羽翰。
誰(shuí)信幽居多樂(lè)事,晚窗兒女話(huà)團(tuán)圞。
注釋參考
幽居
幽居 (yōujū) 隱居,很少與外界往來(lái)(他已幽居十年了) live in seclusion 寧?kù)o的住所 peaceful dwelling place樂(lè)事
樂(lè)事 (lèshì) 得意事;使人高興或滿(mǎn)意的事 delight;joy;pleasure 享受傾聽(tīng)他談話(huà)的樂(lè)事兒女
兒女 (érnǚ) 兒子和女兒,子女 children 兒女成群 青年男女 young man and woman 無(wú)為在歧路,兒女共沾巾?!啤?王勃《杜少府之任蜀州》 兒女淚,君休滴團(tuán)圞
團(tuán)圞 (tuánluán) 團(tuán)聚 reunite 團(tuán)圞潤(rùn)霜質(zhì)?!x靈運(yùn)《登永嘉綠嶂山詩(shī)》 渾圓 round 天上月團(tuán)圞,世間人聚會(huì)陸游名句,山園雜詠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















