出自宋朝吳潛《蝶戀花》
客枕夢(mèng)回聞二鼓。冷落青燈,點(diǎn)滴空階雨。一寸愁腸千萬(wàn)縷。更聽(tīng)切切寒蛩語(yǔ)。世事翻來(lái)還復(fù)去。造物兒戲,自古無(wú)憑據(jù)。利鎖名韁空自苦。星星鬢影今如許。
注釋參考
切切
切切 (qièqiè) 急切;急迫 earnestly;urgently 何至切切如此 哀怨、憂(yōu)傷貌 worried 心切切而內(nèi)圮 深切 deep;profound 切切為恨 懇摯 earnest and sincere 待我心切切 務(wù)必;必須——多用于書(shū)信 be sure to 切切不可忘記 用在布告、條令等尾,表示再三告誡 used at the end of regulations or a notice,expressing the notion of urging again and again 切切此布 形容聲音輕細(xì)而急促 以弦切切。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 嘈嘈切切錯(cuò)雜彈。蛩語(yǔ)
蟋蟀鳴叫聲。 唐 周賀 《送石協(xié)律歸吳》詩(shī):“夜隨浄渚離蛩語(yǔ),早過(guò)寒潮背井行。” 元 范梈 《貴州》詩(shī):“蛩語(yǔ)通支柱,蛛絲映卷簾?!?清 陳維崧 《泛清波摘遍·立秋日憺園塔影軒作》詞:“暗惆悵,蛩語(yǔ)乍親枕函,砧韻漸生門(mén)巷。”
吳潛名句,蝶戀花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10迷你飛信



















