落絮無(wú)聲春墜淚,行云有影月含羞
出自宋代吳文英《浣溪沙·門(mén)隔花深舊夢(mèng)游》:
門(mén)隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。
玉纖香動(dòng)小簾鉤。
。
落絮無(wú)聲春墜淚,行云有影月含羞。
東風(fēng)臨夜冷于秋。
注釋參考
無(wú)聲
無(wú)聲 (wúshēng) 沒(méi)有一點(diǎn)聲音 silent;noiseless 無(wú)聲無(wú)息行云
行云 (xíngyún) 流動(dòng)的云;亦用以比喻女子頭發(fā) rack含羞
含羞 (hánxiū) 面帶害羞的神情 with a shy look吳文英名句,浣溪沙·門(mén)隔花深舊夢(mèng)游名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7叮咚出行



















