出自宋代文同《送張樸翁歸盩厔》:
一覺(jué)落天夢(mèng),遂吟招隱詩(shī)。
攜家異鄉(xiāng)去,變服散人為。
郿塢云開(kāi)后,圭峰月上時(shí)。
清秋此高興,琴酒問(wèn)同誰(shuí)。
注釋參考
異鄉(xiāng)
異鄉(xiāng) (yìxiāng) 外鄉(xiāng),外地他鄉(xiāng) foreign land 飄泊異鄉(xiāng)變服
改變服飾;化裝?!稇?zhàn)國(guó)策·魏策二》:“王若欲報(bào) 齊 乎,則不如因變服折節(jié)而朝 齊 , 楚王 必怒矣?!?鮑彪 注:“不為人君服?!?宋 梅堯臣 《依韻和偶書(shū)相留》:“車(chē)中變服為 秦 客,頭上南冠學(xué) 楚 囚。” 明 姚士粦 《見(jiàn)只編》卷中:“余變服謁 丁 道旁,見(jiàn) 丁 與錦衣官同坐一車(chē)?!?/p>
人為
人為 (rénwéi) 人造成 man-made;artificial 一種人為的裝飾品 人去干、做 do (make) by person 事在人為文同名句,送張樸翁歸盩厔名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















