給果子裹上糖面的法語(yǔ)
給果子裹上糖面法語(yǔ)翻譯:
glacer des fruits分詞翻譯:
給的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.donner;accorder;offrir
他給我三本書(shū).
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
給我看看.
laissez-moi jeter un coup d'?il.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交給他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她給孩子們唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的錢(qián)包給偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,讓
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差點(diǎn)把這事給忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
給
動(dòng)
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自給自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家給人足.
toute famille est à son aise.
果子的法語(yǔ)翻譯:
裹的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
envelopper;entourer;bander
用毛巾把小孩子裹起來(lái)
couvrir le bébé d'une serviette à éponge
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
面的法語(yǔ)翻譯:
名
1.face;visage;figure
面對(duì)面
face à face;tête-à-tête.
2.surface;face;superficie;dos;parement
水面
surface de l'eau
3.c?té;aspect
四面進(jìn)攻
attaque de tous c?tés
4.position
上面
dessus.
5.échelle;sphère;étendue
知識(shí)面
étendue des connaissances de qn.
6.(麥
面
)farine
白面
farine de blé.
7.poudre
胡椒面
poudre de poivre.
副
directement;personnellement
面談
interviewer;parler face à face;avoir un tête-à-tête.
量
〖pour les objets plats〗
一面鏡子
un miroir.
面
facies
猜你喜歡:
- 可反褶積的的法語(yǔ)翻譯
- 龜背的法語(yǔ)翻譯
- 馬刷的法語(yǔ)翻譯
- 皂樹(shù)油的法語(yǔ)翻譯
- 夾襖的法語(yǔ)翻譯
- 極限強(qiáng)度的法語(yǔ)翻譯
- 凸極的法語(yǔ)翻譯
- 功能語(yǔ)言學(xué)的法語(yǔ)翻譯
- 優(yōu)等的的法語(yǔ)翻譯
- 雷達(dá)測(cè)速的法語(yǔ)翻譯
- 牛頭不對(duì)馬嘴的法語(yǔ)翻譯
- 被壓碎的的法語(yǔ)翻譯
- 從簡(jiǎn)的法語(yǔ)翻譯
- 面包店的法語(yǔ)翻譯
- 囿有成見(jiàn)的法語(yǔ)翻譯
- 泥中脫出的法語(yǔ)翻譯
- 區(qū)別良莠的法語(yǔ)翻譯
- 軟骨膠素的法語(yǔ)翻譯
- 怯弱的的法語(yǔ)翻譯
- 辣椒的法語(yǔ)翻譯
- 丘陵地帶的法語(yǔ)翻譯
- 先成的的法語(yǔ)翻譯
- 派某人去見(jiàn)某人的法語(yǔ)翻譯
- 雄性兩性花的的法語(yǔ)翻譯
- 棉毛衫的法語(yǔ)翻譯
- 風(fēng)輪萊的法語(yǔ)翻譯
- 海底底質(zhì)的法語(yǔ)翻譯
- 不近情理的法語(yǔ)翻譯
- 電容抗的法語(yǔ)翻譯
- 礦砂船的法語(yǔ)翻譯
- 徑向進(jìn)給調(diào)整桿的法語(yǔ)翻譯
- 一只玻璃杯的容量的法語(yǔ)翻譯
- 教條主義者的法語(yǔ)翻譯
- 土地丈量的法語(yǔ)翻譯
- 甲基紅反應(yīng)的法語(yǔ)翻譯
- 墻的法語(yǔ)翻譯
- 航空港的法語(yǔ)翻譯
- 酪氨酸酶的法語(yǔ)翻譯
- 總動(dòng)員的法語(yǔ)翻譯
