既
拼音jì
日語(yǔ)翻譯
[GB]2840[電碼]2478
(1)〔副詞〕すでに.固定形式の中で用いられる.(2)〔副詞〕…の上に…だ.…でもあれば…でもある.…し,かつ…もする.“又、且、也”などと同時(shí)に用いて並立成分を接続する.(a)“既……又……”の形で,同じ構(gòu)造の二つの動(dòng)詞句または形容詞句を接続し,同時(shí)に二つの性質(zhì)?狀態(tài)を備えていることを表す.
1.すでに
2.~の上に~だ.~でもあり~でもある
3.~したからには.~した以上
(1)〔副詞〕すでに.固定形式の中で用いられる.(2)〔副詞〕…の上に…だ.…でもあれば…でもある.…し,かつ…もする.“又、且、也”などと同時(shí)に用いて並立成分を接続する.(a)“既……又……”の形で,同じ構(gòu)造の二つの動(dòng)詞句または形容詞句を接続し,同時(shí)に二つの性質(zhì)?狀態(tài)を備えていることを表す.
- 這段描寫既生動(dòng)又活潑/この描寫は生き生きとしている上にはつらつとしている.
- 他既是文學(xué)家,又是歷史學(xué)家/彼は文學(xué)者であるばかりでなく歴史學(xué)者でもある.(b)“既……且……”の形.意味は(a)に同じ.書き言葉に用いられ,少數(shù)の単音節(jié)形容詞だけを接続する.
- 既高且大/高くて大きい.
- 既醉且飽/存分に飲みかつ食べた.
- 他的學(xué)問(wèn)既深且廣/彼の學(xué)問(wèn)は深くて広い.(c)“既……也……”の形で,構(gòu)造の同じ,または近い二つの語(yǔ)句を接続する.前後の音節(jié)數(shù)は同じことが多い.意味は(a)に同じ.
- 既肯定成績(jī),也指出缺點(diǎn)/成果を認(rèn)める一方,欠點(diǎn)も指摘する.
- 他既沒(méi)來(lái)過(guò),我也沒(méi)去過(guò)/彼が來(lái)たこともなければ,私が行ったこともない.
- 他既懂日語(yǔ),也懂英語(yǔ)/彼は日本語(yǔ)もわかれば英語(yǔ)もわかる.
- 他既如此堅(jiān)決,我也不便多說(shuō)/彼があれほどきっぱりとしている以上,私も多くは言いたくない.
- 既來(lái)之,則安之/すでに來(lái)た以上,(多少不満はあっても)居心地をよくして落ち著くことだ.
- 既要做,就要做好/やる以上はりっぱにやらなくてはならない.
1.すでに
2.~の上に~だ.~でもあり~でもある
3.~したからには.~した以上
0
糾錯(cuò)
日漢推薦



















