來(lái)文
拼音lái wén
假名【うけとったてがみやぶんしょ】
分詞翻譯
來(lái)(lái)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)來(lái)る.やって來(lái)る.場(chǎng)所を表す語(yǔ)を目的語(yǔ)として後に置くことがある.
『注意』“來(lái)”は「來(lái)る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場(chǎng)合は“我一定來(lái)”となる.電話で誘われた場(chǎng)合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ來(lái)いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場(chǎng)合も,“就來(lái),就來(lái)”となる.つまり“來(lái)”は話し手である自分の方に近づく場(chǎng)合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場(chǎng)合の両方に用いられる.“來(lái)”と“去”は,いわば英語(yǔ)の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動(dòng)作の主體は“來(lái)”の後に置かれる〕
(2)よこす.來(lái)させる.
(3)(問(wèn)題や事件などが)発生する,起きる,到來(lái)する,やってくる.
來(lái)る;寄こす;來(lái)させる
將來(lái);以後
文(wén)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4636[電碼]2429(1)字.文字.
『參考』元來(lái)は,それ以上分割できない単體の文字を“文”,いくつかの“文”を組み合わせた複體の文字を“字”といった.
『説文解字』.後漢の許慎撰による字書.
(2)語(yǔ).言葉.
(3)文章.
(4)文語(yǔ).文章語(yǔ).文語(yǔ)的である.
1.字.文字
2.語(yǔ).言葉
3.文章
4.文語(yǔ)(的な).文章語(yǔ)
5.文化的な.文明の
6.禮儀.儀式
7.文官(の)
8.おとなしい.ものやわらかな.雅やかな
9.入れ墨をする
10.繕う.覆い隱す
11.(貨幣單位)銅錢を數(shù)える
12.姓
0
糾錯(cuò)
日漢推薦



















