免费成人A片免费看|亚洲有码视频在线观看|美女毛片视频激情超碰|91精品国产欧美一区二区成人|久久无码精品一级A片一高潮不断|亚洲性爰专区三级片不卡免费|欧洲另类AV无码国产免费看|免费观看黄片视频|三级黄色网片在线|国产精品一区二区三区网址

單詞乎

寫上來

拼音xiě shàng lái

日語翻譯

を覚えていて)書ける.
『発』間に目的語がらないとき“、”はともに軽になる.

分詞翻譯

(xiě)日語翻譯:

[GB]4820[電碼]1400
を)書く.(文章作品を)る.創(chuàng)作する.(人物?風などを)描寫する.
『異読』【寫】
書く;

上來(shàng lái)的日語翻譯:

動作が話しかってなされることをす.
『発』間に目的語がらず“”と続けてうときは“來”は軽で発音することがい.
(1)(からい所へ)上がってくる.ってくる.
(a)動作の主體的語になる.
(b)“上”+詞(場所)+“來”の.
(2)事物門?階層から,上の部門または階層に來ることを表す.
----------
方向補語“ˉ上來”の用法
(1)動詞の後にい,動作が話し手(の立腳點)に向かって下(低い所)から上(高い所)へなされることを表す.たとえば釣りでは,水面下の魚を話し手(またはその)までき上げるから,“上來”(釣り上げる)になる.また,からカエルがてくれば,“蛤蟆上來”(1のヒキガエルが川からはい上がってきた)になる.
(2)これが,たとえば“客人上來”(おさんの料理を運んでおいで)となると,実際に上方し上げるわけではなく,客を上位に見て料理をし上げるという意味である.また,“基層提拔來的干部”(端から抜[ばってき]されてきたばかりの幹部だ)のように社會上下関係を反映する用もある.つまり,具體的な上下
上がって來る
やって來る
0
糾錯