だらしない
漢語(yǔ)翻譯
[行動(dòng)が]散漫;
[不道徳で]放蕩;
[理性がない]沒(méi)規(guī)矩;
[服裝が]衣冠不整『書(shū)』;
[きたならしく]邋遢;
[態(tài)度などが]吊兒郎當(dāng)'.
- 金にだらしない/在金錢(qián)方面很馬虎;
花錢(qián)大手大腳. - 彼女は男にだらしない/她是個(gè)水性楊花的女人.
- あの男はこと女に関してはだらしない/那個(gè)男的對(duì)女人很放蕩.
- 父は酒が入るとだらしなくなる/父親一喝酒,就沒(méi)規(guī)矩了.
- だらしないふうをする/邋遢打扮;
衣冠不整. - だらしなくベッドに寢る/懶散地躺在床上;
四仰八叉地躺在床上. - 彼の仕事ぶりはだらしない/他干工作吊兒郎當(dāng).
- だらしない負(fù)け方をする/遭到很不體面的失敗.
- これっぽっちで音をあげるなんてだらしない/為這么個(gè)小事就氣餒,太不爭(zhēng)氣〔沒(méi)出息〕了.
不檢點(diǎn),散漫,放蕩,沒(méi)規(guī)矩



















